Pierwszy Cisowy łuk który prezentuję publicznie
First Yew bow that I present to the public
Wood of irregular wood grains. Once the wood grain thin once thick. Sapwood thick and thin so it does not hardly reduced the
Łuk wykonany z połówki pnia o średnicy około 10cm. Pień
miał mimośród czyli rdzeń nie centralnie po środku. Wybrałem połówkę z
rdzeniem. jako ciekawostkę dodam że oryginalne łuki z Hedeby również
miały rdzeń z pnia w obrębie ramion
Bow trunk halves made of a diameter of about 10cm. Trunk had eccentricity that is not central core in the middle. I chose half of the core. Is interesting to add that the original bows of Hedeby also have a core of the trunk within arms
The lower arm without the express nock. The bowstring tying self-locking loops. Grif incurved towards the belly. All in accordance with the discoveries on which I based
Łuk prezentuje się wyśmienicie zwłaszcza w otoczeniu drzew w gęstym lesie borowym
Mam nadzieje że w Norweskim skansenie http://vikinggarden.no/vikinggarden/ Karmøy Kulturopplevelser będzie długo służył szerzeniu kultury wikińskie
Bow looks delicious especially surrounded by trees in a dense coniferous forest I hope that the Norwegian heritage park http://vikinggarden.no/vikinggarden/ Karmøy Kulturopplevelser be long served the spread Viking culture
O mozolnym procesie produkcji tego łuku mógł bym napisać małą książeczkę
Drewno powichrowało się strasznie przy suszeniu i prostowanie przysporzyło mi sporo problemu
The laborious process of production of this bow I could write a small book
Wood terribly distorted on drying and straightening has caused me a lot of problem
Miejsce przyłożenia strzały opatrzyłem małą runą nie mającą znaczenia
Place touchdowns arrow decorated small rune having no meaning
Brak w tym łuku stopera na cięciwę. Takiego gwoździka powstrzymującego cięciwę przed zsuwaniem się z ramienia i zaplątanie. Jednakże tego typu stopery były bardzo powszechne w łukach historycznych
Out of the stopper at bowstring bow. Such nail restraining string before slipping an arm and knotted. However, this type of stoppers were very common in the historical bows
Zachwycają mnie takie seki w drewnie cisowym mimo że utrudniają "ożywienie" drewna
Impress me these knots in the wood yew although difficult "revival" of wood
Łuk podążył za cięciwą ale nie na tyle głęboko by strzelał słabo. Będzie służył turystom odwiedzającym skansen i myślę że wielu ludzi będzie zaskoczonych jak może strzelać taki łuk przecież to "tylko kawałek drewna ze sznurkiem"
Bow followed the bowstring but not deep enough to shoot weakly. It will serve tourists visiting heritage park and I think many people will be startled how it can shoot a bow after all is "just a piece of wood with string"
In the preparation of the next yew wood bows!
Brak komentarzy:
Prześlij komentarz